
Wir gönnten uns ein paar Sonnentage in
TISZAFÜRED
+
KOMAROM
............................................................................................
We treated ourselves to a few sunny days in
TISZAFÜRED
+
KOMÁROM
Das Thermal Hotel
TISZA BALNEUM
am Theißseeufer
bot eine sehr gute
Ausgangsposition
für eine Erholung
..............................................................
The Thermal Hotel
TISZA BALNEUM
on the banks of Lake Tisza
offered a very good
starting position
of recovery
Der Theißsee, mit einer Größe von 127 Quadratkilometern,
geprägt von zahlreichen Inseln, ist wegen des "lebendigen Wassers"
in Europa einzigartig, und der östliche Bereich
wurde 1999 in das Weltkulturerbe aufgenommen.
..............................................................................................................................................
The Tisza, with a size of 127 square kilometers,
characterized by numerous islands, is because of the "living water"
unique in Europe, and the eastern area
was recorded in 1999 in the World Heritage Site.
Die Temperaturen waren schon sehr hoch -
jedoch der Wind und ein tägliches Gewitter
sorgten immer für ein wenig Abkühlung.
.............................................................................
The temperatures were very high -
However, the wind and daily thunderstorms
always provided for some relief.
Den Rest holten wir uns im hoteleigenem Pool.
Auch konnten wir beinahe von unserer Suite aus
Fische im angrenzendem See angeln.
Einen Sprung in's kühle Nass vom Balkon aus
haben wir uns nun doch "verkniffen".
......................................................................................................
The rest of the hotel we got our own pool.
Also, we could almost out of our suite
Fish in the adjacent fishing lake.
A leap into the cool water from the balcony
but now we have "pinched".
Unsere Scottish Terrier
erfreuten uns mit ihrem guten Abschneiden
an den 3 Ausstellungstagen.
............................................................................................
Our Scottish Terrier
delighted us with their good performance
to the three exhibition days.
erfreuten uns mit ihrem guten Abschneiden
an den 3 Ausstellungstagen.
............................................................................................
Our Scottish Terrier
delighted us with their good performance
to the three exhibition days.
BATIDA OF BOCK'S CLAN
erreichte den Titel
*******************************
"UNGARISCHER CHAMPION"

********************************************
und wurde
2x
BESTE HÜNDIN
Nicht nur ein "schöner Rücken" kann "entzücken"!
..........................................................................................
Not just a "nice back" may "delight"!
ORLANDO wartet auf "seinen Einsatz"
................................................................................
ORLANDO waiting for "his dedication"
Dorina Schnabl (hier mit ORLANDO) war uns wieder
einmal eine sehr große Hilfe
und unterstützte uns tatkräftig.
............................................................................................................
even a very big help
and actively supported us.
and actively supported us.
Heidi Elena aus Wien
war mit Ihren, von uns gezüchteten Rüden,
COMMANDER + BILL BAILY of Bock's Clan
mit von der Party und verpasste
nur knapp den Titel zum
INTERNATIONALEN CHAMPION
....................................................................
Heidi Elena from Vienna
was yours, we bred dogs,
* COMMANDER + BILL BAILY of Bock's Clan
with missed from the party and
just the title for the
INTERNATIONAL CHAMPION
Es geht um die beste Hündin
.....................................................................
It's about the best female
EBONNY BLACK SATIN OF BOCK'S CLAN
hat die Voraussetzungen für den Titel
*****************************************************************************
"INTERNATIONALER SCHÖNHEITS CHAMPION"
********************************************************************
erreicht.
Der "Chef" und Ebonny in Aktion
The "chief" and Ebonny in Action
Richter: JAROSLAV KUBALA (SK)
bei der Entscheidung zum BOB
........................................................
in the decision to BOB
ARABELLA'S OFFICER
"ORLANDO"
wurde ebenfalls
*************************************************
"UNGARISCHER CHAMPION"

In der
Paarklasse
erreichte das schon bewährte
SCOTTISH TERRIER PAAR
den
2. Platz
gegen große Konkurrenz
während der CACIB in KOMAROM (HU)
....................................................................................................
In the
few class
reached the already proven
SCOTTISH TERRIER PAIR
the
2nd place
tough competition
during the international show in Komárom (HU)
"ORLANDO" + "DANNY SUGAR BABY OF BOCK'S CLAN"
konten sich nun schon
9x in Folge
auf dem Siegertreppchen wiederfinden.
Das dürfte gerade für ein
"WEIZENFARBIGES" SCOTTISH TERRIER PAAR
ein Novum darstellen!
.................................................................................................................................
"ORLANDO" + "DANNY SUGAR BABY OF BOCK'S CLAN"
accounts are now
9x in a row
find on the podium.
This is likely just a
"Wheaten" SCOTTISH TERRIER PAIR
represent a novelty
Die Ergebnisse der Ausstellungen:
................................................................................................
The results of the exhibitions:
8x CAC
1x CAC Res.
2x CACIB
2x CACIB Res.
1x BOB
2x Beste Hündin
1x Bester Rüde
1x 2. Platz Paarklasse
*******************************************************************
Es war einfach ein tolles Wochenende, wau wau wau!!!
*************************************************************
It was just a great weekend, woof woof woof!
*************************************************************
It was just a great weekend, woof woof woof!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen